schmuck ist, was schmueckt, was schoen macht oder erscheinen laesst?
Geschrieben von nour iman am 17. Februar 2005 23:06:51:
Als Antwort auf: Re: Schmuck heisst wirklich Busen bzw. Reiz? geschrieben von Ahmet am 17. Februar 2005 21:03:23:
der friede sei mit dir ahmet.
>Tats�hlich, wenn man die Hadithe nicht kennt, so wrde man bei dieser Sure nie auf jene Bedeutung stossen, die von Muslimen weltweit vertreten wird.
du gehst hier von dir aus. ich werde demnaechst mal die probe machen und einem unbescholtenem buerger jene stelle vorlesen und fragen, was er davon haelt :-)
>Nicht einmal mein arabisch sprechender Bekannter hat diesen Text so bersetzt, wie es die Muslimische Welt h�en m�hte.
wie gesagt, erschliesst sich der sinn vieler stellen besser aus dem hintergrund der offenbarung, welcher in einem hadith ueberliefert wird. dass ein "arabisch-sprechender" mensch es anders uebersetzen kann, ist nicht tragisch und erst recht nicht verwunderlich. denn die Koranexegese (tafsir) erfordert eben weit mehr als nur gute kenntnisse der arabischen sprache. auch ist zu bedenken, dass heutiges, "modernes", arabisch nicht identisch ist, mit dem arabisch des vor 1400 jahren offenbarten Koran.
>Ja, die Hadithe wrden meine Ansicht sicher �dern. Ich w�e gezwungen, diese Sure so zu sehen.
nicht unbedingt. aber sie bringen oft ein "aha"-erlebnis. aber nochmal will ich sagen, dass mir gerade kein hadith bekannt ist, der sich direkt auf jene sure bezieht (was nicht heissen soll, dass es solchen nicht gibt). und trotzdem komme ich zu einem anderen ergebnis als du.
>Lies doch bitte die ganze Sure noch einmal mit dem Gedanken, es w�e der getragene Schmuck:
nun suggerierst du mir etwas :-) (aehnlich wuerde es dir vielleicht mit den ahadith gehen.) da ist sicher was dran und ich habe dir ja auch geschrieben, dass ich deine sicht teilweise nachvollziehen kann.
und doch sehe ich es insgesamt anders. wenn man das ganze schritt fuer schritt durchgeht, sieht es ja so aus, dass zuerst von glaeubigen frauen die rede ist, die (schamhaft) ihre blicke senken und ihre keuschheit wahren sollen. es ist das genaue gegenteil gemeint von "flirtet, macht die kerle an und habt viel sex". wieso im selben satz das thema nun auf einmal auf irdischen (gold- oder sonstigen) schmuck wechseln soll, ergibt doch da kaum einen sinn, oder? das waere ein zu krasser bruch des zusammenhanges. ich will ja nicht sagen, dass das gaenzlich falsch ist. es waere sicher ein interessanter nebenaspekt dieses satzes. aber hauptsaechlich geht es hier um sexuelle reize. das ergibt sich unzweifelhaft aus dem gesamtkontext.
ich habe es im letzten posting angedeutet, dass von der uebergeordneten symbolik des wortes "schmuck" ausgegangen werden kann, vielleicht soll. das wort "schmuck" bedeutet sicher nicht "busen" oder "reiz". aber der busen der frau ist ein schmuck, etwas das maennern im allgemeinen gefaellt. der busen ist ein reiz, eine augenweide. das ist ja kein wunder, kommt doch aus dem busen der frau die erste und wichtigste nahrung des menschen :-) mit ihm verbinden sich viele (unbewusste) erinnerungen an zaertlichkeiten, waerme, sattheit usw.. naja, darueber kann man viel schreiben und es wurde darueber auch sicher viel geschrieben. auch viele psychoanalysen drehen sich um diesen teil des weiblichen koerpers. aber ich will nicht zu sehr abschweifen und noch hinzufuegen, dass auch haare eine frau schmuecken, arme auch, beine sowieso usw. klammer dich nicht immer zu sehr an das wort, ahmet. schau auch mal dahinter.
die frage, die man uebrigens auch stellen sollte, ist: "warum spricht Gott im Koran nicht direkt die koeperteile an, die verdeckt werden sollten?" die antwort ergibt sich wieder aus dem gesamtbild des islam. denn "schamhaftigkeit ist teil des glaubens" und einem anderen hadith zufolge sollen wir nichts sagen, aussprechen, was in anderen menschen gelueste (oder auch abneigungen) wecken kann. wuerde der Koran also nun explizit die koerperstellen benennen, die nicht gezeigt werden sollen, so wuerde man sich diese automatisch bildhaft vorstellen. das wiederum kann gefuehle wecken, die beim studieren des Koran eher hinderlich sind.
frieden.
nour iman